"The
Girl from
Ipanema" is
one of
the most
recognized
songs of Bossa Nova and MPB, was composed in 1962 by Vinicius de Moraes and Antonio Carlos Jobim.
This is the English version of Vinicius de Moraes, and was composed by Norman Gimbel in 1963.
This version here sing Bebel Gilberto feat. Kenny G.The girl from Ipanema
Tall and tan and young and lovely
The girl from Ipanema goes walking
And when she passes, each one she passes goes "a-a-ah!
songs of Bossa Nova and MPB, was composed in 1962 by Vinicius de Moraes and Antonio Carlos Jobim.
This is the English version of Vinicius de Moraes, and was composed by Norman Gimbel in 1963.
This version here sing Bebel Gilberto feat. Kenny G.The girl from Ipanema
Tall and tan and young and lovely
The girl from Ipanema goes walking
And when she passes, each one she passes goes "a-a-ah!
When she walks she's like a samba that Swings so cool and sways so gentle,
That when she passes, each one she passes goes "a-a-ah!
Oh, but I watch her so sadly
How can I tell her I love her?
Yes, I would give my heart gladly
But each day when she walks to the sea
She looks straight ahead not at me
Tall and tan and young and lovely
The girl from Ipanema goes walking
And when she passes I smile, but she doesn't see
She just doesn't see
No she doesn't see
"Garota de Ipanema" é uma das mais conhecidas canções de Bossa Nova e MPB, foi composta em 1962 por Vinícius de Moraes e Antônio Carlos Jobim.
Está é a versão em inglês e além de Vinícius de Moraes, foi composta por Norman Gimbel em 1963.
"Garota de Ipanema"
Alta, bronzeada, jovem e encantadora
A garota de Ipanema está andando
E quando ela passa, todos dizem "a-a-ah" ao vê-la passar
Quando ela anda, parece samba
Balançando de um jeito bonito e gracioso
Quando ela passa, todos dizem "a-a-ah" ao vê-la passar
Oh, mas eu a vejo tão triste
Como posso dizer que a amo?
Sim, daria com prazer o meu coração
Mas cada dia que ela anda para o mar
Ela olha para frente, não para mim
Alta, bronzeada, jovem e encantadora
A garota de Ipanema está andando
E quando ela passa eu sorrio, mas ela não vê
Ela não vê
Não, ela não vê
ACTIVITIES
Listen
to this song and complete it using the words in the box:
lovely
- my heart - smile - Passes – sea - she doesn't see - Tall - love
- Swings - sadly - walks -Young - walking - tan -
The
girl from Ipanema
Tall and tan and _________ and lovely
The girl from Ipanema goes ______________
And when she ____________, each one she passes goes "a-a-ah!
Tall and tan and _________ and lovely
The girl from Ipanema goes ______________
And when she ____________, each one she passes goes "a-a-ah!
When she _________ she's like a samba that _________ so cool and sways so gentle,
That when she passes, each one she passes goes "a-a-ah!
Oh, but I watch her so ______________
How can I tell her I ________ her?
Yes, I would give ____________________ gladly
But each day when she walks to the ___________
She looks straight ahead not at me
______and ____ and young and ______________
The girl from Ipanema goes walking
And when she passes I ____________, but she doesn't see
She just doesn't see
No _______________________________________
Nenhum comentário:
Postar um comentário